Protectrice, sur l'escarpolette quand l'élan
Te porte très haut,
jamais le lotus de ton pied ne touche le sol
pour ne pas heurter les dieux
venus à terre se prosterner en dévots,
séduits par le nectar que verse ton chant.
{quarante-deuxième quatrain du Shripadasaptati – "Exaltation des pieds fortunés de la déesse", poème de Narayana Bhatta de Melputtur (Kerala, xvii ème siècle) traduit du sanskrit par Paul Martin-Dubost, Orphée/La différence, Paris, 1989}
encre sur carton format raisin – dessin 55x40 cm
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire